2015/09/01

Mis favoritos :-)


Coser Cosas online denda ezagutzen duzue? Gaurkoan denda honen ostean dagoen Wendyrekin elkarlanean aritu naiz. Wendyrekin hiru bat alditan egon naiz eta oso neska jatorra izatetik aparte, jostun aparta da eta gainera gustu ikaragarri ona dauka ehunak aukeratzeko, berari komentatu izan diot bere dendako ehunak oso gustoko ditudala eta iadanik makina bat erosi dizkiot, kar, kar, kar! Oraingoan patroia eta ehuna berak bidali dizkit, eskerrikasko Wendy!!!!

¿Conocéis la tienda online Coser Cosas? Hoy os presento una costura que he hecho en colaboración con Wendy, la persona detrás de esta tienda. A Wendy la conozco, hemos estado juntas en unas cuantas quedadas costureras y además de ser una tia muy maja, es una costurera fantástica y tiene un gusto exquisito eligiendo telas. Como ya le he comentado algunas vez, me encanta su selección y ya le he comprado unos cuantos metros de telas ¡ja, ja, ja! Esta vez ella me ha mandado la tela y el patrón, ¡muchas gracias Wendy!

Do you know Coser Cosas online store? Today I present a project, I have done in collaboration with Wendy, the person behind this store. I met Wendy in a seamstresses meeting, she is a nice girl, a great seamstress and she has an exquisite taste choosing fabrics. As I already mentioned her, I love her selection and I've already bought a few meters of different fabrics, ha, ha, ha! This time she sent me the fabric and the pattern, thank you very much Wendy!


Picture property of Masustak Eguzkitan.

Wendyrekin egin dudan kolaborazio hau "Mis favoritos" deitzen da eta nire aurretik, Ana eta Merchek eginda zeukaten (hemen eta hemen). Erronka honetan Wendyk, bere ehun eta patroien artean aukeraketa bat egitea proposatzen digu. Nire aukeraketa eta elkarrizketa irakurtzeko, bere web orrialdera joan behar zarete, hemen dago.

Esta colaboración que hago con Wendy se llama "Mis favoritos", Ana y Merche ya han participado antes que yo. En este reto, Wendy nos propone hacer una selección entre sus patrones y sus telas. Para ver mi selección tenéis que pasaros por la web Coser Cosas, aqui.

The collaboration I do with Wendy, called "My Favorites", Ana and Merche have participated before me. In this challenge, Wendy proposes to make a choice between their selection of patterns and fabrics. To see my selection you have to go through the web Coser Cosas, here.


Picture property of Masustak Eguzkitan.

Nik Named patroi etxearen Alexandria peg trousers patroia aukeratu dut. Maite dut patroi etxe hau, bere diseinuak pasada bat iruditzen zaizkit, Wendyk etxe honetako patroi pila ditu bere dendan. Diseinua asko maite dudan arren, patroiaren neurriarekin beti izaten dut arazoren bat, neska altuentzako egindako patroiak dira eta proba bat egitea beharrezkoa izaten da. Etxe honetako patroia josten dudan bigarren aldia da (hemen nire Jamie Jeansak) eta neurrien taula begiratzerakoan nire neurria izan beharko zena baino bat gutxiago behar izaten dut...oraingoan gainera ehun elastikoa aukeratu nuenez, prakak eroso baina estuak geratzea nahi nuen.

He elegido un patrón de Named, los pantalones Alexandria peg trousers. Me encantan estas patronistas, sus diseños son una pasada, Wendy tiene unos cuantos de sus patrones tenéis que verlos. Aunque sus diseños me encantan, suelo tener problemas con la talla. Son prendas diseñadas para chicas más altas y por eso siempre hago una prueba antes de cortar la tela. Es la segunda vez que coso una prenda de esta casa (mirar mis Jamie Jeans) y las dos veces después de mirar la tabla de tallas y hacer la prueba, resulta que tengo que hacer una talla menos de lo que creía o esperaba...además esta vez son unos pantalos con tela de punto, así que quería que me quedaran pegaditos y cómodos.

I chose a pattern from Named, the Alexandria peg trousers. I love these pattern makers, their designs are amazing, Wendy has a few of their patterns, you have to check them. Although I love their designs, I usually have problems with the size. They are garments designed for higher girls than me and always have to do a muslin before cutting the fabric. It is the second time I sew a Named pattern (see my Jamie Jeans) and twice after looking at the size chart and do the test, I have to do it one size smaller than I thought or hoped ... this time they are a knitted fabric trousers, so I wanted a narrow fit.


Picture property of Masustak Eguzkitan.


Era honetako prakak modan egon dira aurten, txandal itxurako praka dotoreak deitu diozaiokegu kar, kar, kar! Nik parea denda baten erosia neukan, erditu ostean era honetako erropak oso erosoak egin zaizkit eta Wendyk erronka proposatu zidanean, Nameden praka horiek josi behar nituela argi neukan. Ehuna pasada bat da!!! Puntuzko oihal organikoa da eta Hula Square Rosa/Naranja orgánica deitzen da. Coser Cosaseko ehun guztien moduan kalitate itzela dauka eta koloreak....ai ama!! Argazkietan ez da nabaritzen zein ederra den ehuna! 3D karratu horiek ondo egokitzea erronka itzela izan da...gutxi gora behera lortu dut.

Este tipo de pantalones han estado de moda este año, se les puede llamar "chandal elegante" ¡ja, ja, ja! Ya tenía un par de este tipo de pantalones resultones en el armario, eran comprados en una tienda, después de dar a luz este tipo de prenda me ha resultado muy cómoda. Así que cuando Wendy me propuso este reto lo tuve claro, tenía que coser este patrón. ¡¡¡La tela es una pasada!!! Es un algodón orgánico llamado Hula Square Rosa/Naranja orgánica. Como todas las telas de Coser Cosas, es de una calidad muy buena y los colores...¡¡¡madre mia son preciosos!!! En las fotos no se aprecia lo brillantes que son. Lo peor ha sido casar esos cuadraditos 3D...lo he logrado más o menos. 

These types of trousers have been popular this year, they have a sporty look or more elegant look depend on the fabric you choose. I have a pair of such style of trousers in my closet, they were bought in a store, after giving birth I found this kind of garment very comfortable. So when Wendy asked me about this challenge, it was clear, I had to sew this pattern.The fabric is amazing!!! It is an organic jersey called Hula Square Pink / Orange. Like all the stuff from Coser Cosas, it has a very good quality and the colours are vibrant!!! In the pics you can´t appreciate how bright the colours are. The worst has been these 3D squares... I have achieved more or less.


Picture property of Masustak Eguzkitan.

Prakak oso erosoak dira, amatxo estreinatu berri batentzako oso aproposak :-) Beste pare bat josi behar ditudala uste dut, oso erraz eta azkar josten dira gainera eta patroiak pieza oso gutxi ditu. Patroiak praka laburrak egiteko aukera ematen dizu, baina dagoeneko uda ia amaituta daukagunez ez duela merezi uste dut. Ahaztu baino lehen esan behar dizuet nire Coser Cosaseko aukeraketa guztia %10eko deskontuarekin dagoela, nik aukeratu ditudan ehun ala patroiak gustoko badituzue aprobetxatu! Gaurtik eta irailaren 15erarte LosFavoritosDeMaider kodearekin deskontua egingo dizuete.

Me han quedado unos pantalones muy cómodos, perfectos para una madre recien estrenada :-) Creo que voy a coser otro par, se cosen muy rápidos y tienen muy pocas piezas. El patrón ofrece la posibilidad de coser pantalones cortos pero creo que por lo que queda de verano me voy a abstener. Antes de que se me olvide os tengo que comentar que mis favoritos de Coser Cosas los podéis comprar con un 10% de descuento desde hoy y hasta el 15 de septiembre. Si os gusta mi selección, utilizar el código de descuento LosFavoritosDeMaider.

It turned out very comfortable, perfect pants for a mother recently released :-) I think I'm going to sew another pair, you can sew them very fast and they have a few pieces. The pattern offers the possibility of sewing shorts. Before I forget, you can buy "my Coser Cosas favourites" with a 10% of discount from today until September 15. If you like my selection, use the discount code LosFavoritosDeMaider.

Picture property of Masustak Eguzkitan.

Eta hemen nago nire txikietako batekin, Urkiolako paraje ederrean eta nire praka dotoreekin. Eskerrikasko Wendy!!! Horrelako oihal ederrak aukeratzen jarraituzazu! Musu handi bat guapa!

Y aqui estoy con uno de mis chicos, en el fabuloso parque de Urkiola con mis precioso pantalones. ¡¡¡Muchas gracias Wendy!!! Sigue con esa fantástica selección de telas que tienes. ¡Un besazo guapa!

And here I am with one of my boys, in the fabulous Park Urkiola with my lovely pants. Thanks Wendy!!! You have to follow chosing fantastic fabrics.A big kiss for you!

Picture property of Masustak Eguzkitan.






2015/08/12

Jade skirt by Paprika Patterns

Oharra: Proiektu hau pasadan udatik josia eta prestatuta neukan, baina patroia noiz argitaratuko zuten itxaroten nengoen eta gero ni haurdunaldia etorri zen eta badakizu horrelako momentutan zer pasatzen den... Patroia Paprika Patternsena da eta iadanik hiru patroi dituzte, bertatik pasatu merezi du eta.

Nota: Tenía este proyecto cosido y preparado desde el verano pasado a la espera del lanzamiento del patrón, pero luego llegó mi embarazo y se quedo en la nevera durante meses... Para cuando se está publicando esta entrada Paprika Patterns ya ha diseñado otros dos patrones, pasaros por su tienda.

Note: This project´s post was waiting since last summer to the pattern´s release, but then I was pregnant and the pattern review was waiting and waiting... Now, there are three patterns in the Paprika patterns´s shop, you have to see them!

..................................................................

Picture property of Masustak Eguzkitan.

Zer iruditzen zaizue gona hau? Ederra ezta? Lisaren proiektu berria da Paprika Patternsen lehenengo patroia Jade gona hain zuzen ere eta nik patroia probatzeko ohorea izan dut, eskerrikasko Lisa!

¿Qué os parece esta falda? Bonita verdad???? Es el último proyecto de Lisa, el primer patrón de Paprika patterns, la falda Jade, y yo he tenido el privilegio de ser una de las testadoras, ¡muchas gracias Lisa! 

Do you like this skirt? Nice, right???? It is the latest project of Lisa, the first pattern of Paprika patterns, Jade skirt, and I have had the privilege of being one of the testers, thank you very much Lisa!

Picture property of Masustak Eguzkitan.


Hasieratik, denim elastiko hau perfektua izango zela Lisaren patroia probatzeko argi izan nuen (praka labur hauetan ere erabili nuen). Udarako beroegia geratu zait baina udazkenean asko aprobetxatuko dudala uste dut :-) Denim honen elastikotasuna mugatua dela esango nuke eta horrek buruhausteren bat eman zidan. Neurri handienean ebaki arren aldaketaren bat egin behar izan diot, gona aldaketan sar zedin. Gonak derrepentean explotatuko duen itxura dauka, baina puntu sexia ematen dio horrek :-P

Desde el principio me di cuenta que este denim elástico que tenía guardado era la mejor tela para el patrón de Lisa (con lo que me sobro cosí los shorts). Al final ha quedado demasiado calentita para el verano, pero en otoño la utilizaré mogollón :-) La elasticidad de mi denim era bastante reducida y eso me dio algún quebradero de cabeza, porque este patrón es para telas con mucha elasticidad. Aunque corte la talla más grande, tuve que hacerle algún retoque para que me entrará perfecta. La falda tiene ese toque sexy de las minifaldas que parece que van a explotar de un momento a otro :-P

From the beginning I realized that this elastic denim that I had saved was the best fabric for the pattern of Lisa (with the leftover fabric, I sewed these shorts). At the end, the fabric turned out too warm for summer, but in autumn I´ll wear many times :-) my denim´s elasticity was quite low and it gave me a headache, because this pattern is for using with very elastic fabrics. Although I cut the larger size, I had to make some retouching to enter in it. The skirt has a sexy touch, it seems that it will explode at any moment :-P

Picture property of Masustak Eguzkitan.

Jade gona bi tamainutan dator, minia eta luzea, nik luzea egin dut eta oraindik eta luzeago itxi dut aurrekaldea, ez naiz patroira fidela izan (parkamenak eskatzen dizkiot Lisari) eta behekaldeko forma ez da patroiean geratzen den bezala geratu, baina nik gustoko dut! Aurrekaldean, gona hain desberdina egiten duen itxura dauka, tolesduraz beterikoa.

La falda Jade viene en dos tamaños, mini falda y largo hasta las rodilla. Yo he cosido la larga y además no he sido muy fiel al patrón y he alargado un poco más la falda (pido perdón a Lisa desde aqui), la forma de abajo no es como la marca el patrón, pero ha quedado bastante bien! La parte delantera es lo mejor de la falda, con esos pliegues tan chulos, me encanta.

Jade skirt comes in two lenghts, mini and mid-thigh. I have sewn the long and well I have not been very faithful to the pattern and I had lengthened a little more the skirt (I apologize to Lisa for that), the hemline is not like the pattern, but it turns out pretty good! The front is the best of the skirt, with all the folds is so cool, I love it.


Picture property of Masustak Eguzkitan.

Atzekaldean kremallera jarri diot, patroiak aukera hori ematen du. Efektua pilo bat gustatu zait, bakeroak eramaten duten kremallera da eta oso ondo geratzen zaio ehunari. Eta gainera gonan sartu nahi banuen beharrezkoa zen kremallera! Ai ama....gabonak izango baziren turroia joko nuen erruduntzat! Kar, kar, kar!

Eskerrikasko Lisa zure proiektuan parte hartzeko aukera emateagatik!!!!

En la parte de atrás le he puesto cremallera, esta es una opción del patrón. Me gusta un montón el efecto de mi cremallera dorada, le pega un montón al denim. Aparte de decorativa la cremallera era necesaria, porque sino mi cuerpo serrano no entraba en la falda! Madre mía... si fuera invierno diría que son los turrones! Ja, ja, ja!
¡¡¡¡Muchas gracias Lisa por contar conmigo para el lanzamiento de tu nuevo patrón!!!!


On the back I put an exposed zip, the pattern has this option. I like a lot the effect of my golden zipper. Besides it isn´t only a decorative zipper, it was necessary because otherwise my body would not go into the skirt! My goodness ... if  it would be winter, I could say "it is because of the Christmas sweets!" Ha ha ha!
Thank you Lisa for giving me the opportunity to participate in the launch of your new pattern!!

Picture property of Masustak Eguzkitan.

Skirt pattern: Jade skirt by Paprika Patterns.
Blouse: Wiksten tank top.





2015/08/05

Childhood dreams


Picture property of Masustak Eguzkitan.

Txikitan gusiluz bat neukan, berarekin lo egiten nuen, oso gustoko neukan :-) oihal hau ikusi nuenean nire panpintxo kutuna gogoratu nuen. Oihal polit hau Ulalatelaren ostean dagoen Paulak bidali zidan, eskerrikasko Paula! Asko gozatu dut, kalitate izugarri onekoa da eta koloreak pasada bat dira. Online denda honetan motibo grafiko ederrak dituzten oihal ugari aurkitu daitezke (hemen), nik Glow friends deitzen dena aukeratu nuen.

Cuando era pequeña tenía un gusiluz, solía dormir con él y me encantaba :-) cuando ví esta tela me acordé de mi querido muñeco. Esta preciosa tela me la ha mandado Paula, la persona detrás de Ulalatela, ¡muchas gracias Paula! Me ha gustado mucho coserla, además de tener una muy buena calidad, los colores son una pasada. En esta tienda online puedes encontrar un montón de telas con motivos gráficos preciosos (aqui), yo elegí la Glow friends.

When I was a child I had a "Gusiluz" (a cute doll with light), I used to sleep with it and I loved it :-) when I saw this fabric I remembered my dear doll. This beautiful fabric wast sent by Paula, the person behind Ulalatela, Paula thank you very much! I really liked to sew this fabric, it has a very good quality and the colors are amazing. In this online shop, you can choose between a cute selection of fabric (here), I chose the fabric called GlowFriends.




Alkandora hau egiteko, aurtengo udaberri udako Burda easyan zegoen patroi hau erabili nuen. Nire bertsioak ez ditu alboetako detaile horiek eta zamaldeko pieza apur bat aldatu dut.

Para coser esta blusa he utilizado un patrón del Burda easy primavera verano de este año. Mi versión no tiene el detalle de los lados y el cuello bebe de otra versión de esa revista lo he cambiado un poco.

To sew the blouse I used a pattern from Burda easy. My version does not  have all pattern´s detail I've changed a little bit.


Picture property of Masustak Eguzkitan.

Botoi zuloak ez ditut egin...nire makina ez dabil oso ondo eta oihal eder hau izorratzerik ez nuenez nahi, ba brotxe metalikoak jarri dizkiot, efektua ederra da ezta?

No he cosido ojales... mi máquina no es que ande muy bien y no quería fastidiar esta preciosa tela, así que le he puesto broches metálicos, ¿el efecto esta guay verdad?

I haven´t sewn buttonholes ... my sewing machine doesn´t sew properly and I didn´t want to destroy this beautiful fabric, so I've put metal fasteners, the effect is cool, isn´t it?



Picture property of Masustak Eguzkitan.

Beheko argazkian Masustak Eguzkitaneko Maider masustak eskuan dituela...kar, kar, kar...

En la foto de abajo Maider de Masustak Eguzkitan (moras al sol) agarrando moras...ja, ja,ja...

In the picture below Maider from Masustak Eguzkitan (blackberries in the sun) holding blackberries ... ha, ha, ha ...


Picture property of Masustak Eguzkitan.
Ba hau izan da guztia, alkandora gustatu zaizue? Nire izugarri!!!! Kolore biziz josia dagoen erropa nola ez zait ba gustatuko!! Kar, kar, kar! Eskerrikasko oihalarengatik Paula!

Pues esto ha sigo todo, ¿os ha gustado la blusa? ¡¡¡¡A mi un montón!!!! ¡Cómo no me va gustar una prenda llena de color! ¡Ja, ja, ja! ¡Muchas gracias por la tela Paula!

And this is all, do you liked my blouse? Me too!!!!Ha, ha, ha! Thank you Paula!


Picture property of Masustak Eguzkitan.


Musu handi bat irakurle maite!

¡Un besazo queridas lectoras!

A big kiss for all my dear readers!







2015/06/24

summer, sea and a quick top


Zerbait josteko denbora izan dut! Kar, kar, kar! Ez pentsa...asko kostatu zait zerbait jostea. Bi ume txikirekin, 24 ordu geratu gabe egon behar zara, hori dela eta josketak oooooooooso errazak izan behar dira, bestela ez nuke inoiz amaituko. Argazkiak Lekeition atera ditut, egun zoragarria izan genuen, eguzkitsua eta ipar haizea, oso gustoko ditut horrelako egunak.

¡He tenido tiempo para coser algo! ¡Ja, ja, ja! No te creas me ha costado lo mio...con dos niños pequeños te pasas las 24 horas de guardia. Por eso las costuras que elijo son super fáciles y rápidas, sino nunca las acabaría. Las fotos las sacamos en Lekeitio, tuvimos un día maravilloso, sol y viento norte, me encantan ese tipo de días.

I've had time to sew something! Ha, ha, ha! I can´t believe it ... With two babies, I spend 24 hours busy, so I have chosen a super easy and quick project. We took the pics in Lekeitio, we had a wonderful day, sunny with north wind, I love that kind of days.


Picture property of Masustak Eguzkitan.

Nire jostun bizitzari tartetxoa egiteko République Du Chiffon patroi etxearen, top erraz hau aukeratu nuen, Blouse Marthe deitzen dena. Egia esan josteko super erraza da! Barrutik josketa frantsezarekin amaitu nahi nuen, baina overlockerra erabiliz askoz azkarrago egiten denez, horrela egin dut. 

Para hacerle un pequeño sitio a mi vida costurera, elegí un patrón de République Du Chiffon un top muy fácil llamado Blouse Marthe. Muy pero que muy fácil de coser. Mi idea era hacerle costuras francesas pero con la remalladora se termina en un pis pas así que opté por lo segundo.

To make a small place to my seamstress life, I chose an easy top called Blouse Marthe from République Du Chiffon . Very, very easy to sew. My idea was to make French seams inside, but using a serger I ended quicker so I opted for the second option.

Picture property of Masustak Eguzkitan.

Alkandora mahuka luzekoa da baina ehun gutxi neukanez mahukak laburtu egin nizkion. Udarako era horretara askoz hobeto dagoela uste dut. Patroi neurria, nire gustorako handiegia da, hori dela eta bi neurritan bazaudete txikiena aukeratu. Bestalde azalpenak nahiko urriak dira, hasiberrientzat gomendatzen den patroia izan arren, patroiaren akabera batzuk egiteko azalpenak ez dira argibideetan aurkitzen.

El modelo es de manga larga, pero la tela elegida era bastante escasa y no me llegaba así que se quedo con mangas cortas. Al final creo que ha sido mejor así, porque para verano lo veo mucho mejor. Para mi gusto el patrón talla grande, si estáis entre dos tallas elegir la más pequeña, ese es mi consejo. Por otro lado, las instrucciones son casi inexistentes para algunos pasos, aunque es un patrón para principiantes, tendréis que buscar información fuera del patrón para terminarlo.

The pattern is a long-sleeved blouse but my fabric was pretty short and I had not enough so I made it with short sleeves. In the end, I think it was better in that way, more summery. For my taste, the pattern sizes are too big, if you are between two sizes choose the smallest, that's my advice. In addition, the instructions are almost nonexistent for some steps, although it is a pattern for beginners, you need to find for information outside of the pattern instructions to finish the blouse.


Picture property of Masustak Eguzkitan.

Alkandora oso erosoa da, umeekin aurera eta atzera ibiltzeko gomendagarria. Gainera aukeratu dudan lino zoragarri honetan, alkandora freskoa geratu zait, hori bai...beti tximurtuta dagoen oihala da.

Me ha quedado una blusa super cómoda, recomendable para andar de un lado a otro con los niños. Además este precioso lino es super fresco, eso si...todo el rato está arrugado.
  
I have a super comfy blouse, recommended to walk from one side to another with my babies. Besides, this precious linen fabric is super cool for the summer, but it has one problem... all the while it is wrinkled.

Picture property of Masustak Eguzkitan.


Zer moduz zuen udako josketak? Nireak bezain sinple eta azkarrak dira? Musu handi bat irakurle maitea!

¿Qué tal van vuestras costuras veraniegas? ¿Son tan rápidas como las mías? ¡Un besazo a todas!

How about your summer projects? Are they as fast as mine? A big kiss to all!

Picture property of Masustak Eguzkitan.





2015/06/12

MMM´15

Kaixooooo!!! Zer moduz zaudete? Geu oso ondo :-) gure txikitxoak gero eta handiagoak daude!!!

Urtero parte hartu dut Zoek antolatzen duen Me Made May erronkan eta aurten txikitxoak izanda nire partaidetza oso mugatua izango zela argi neukan. Pena izugarria eman dit jostun ikaragarri onen konjuntoak ezin ikustea, Flickrren gauza oso interesgarriak jartzen dituzte maiatzean zehar. Gainera nire gorputza aldatu egin da eta gauza asko arraro geratzen zaizkit, hori dela eta nire armairua ere nahiko mugatua daukat. Hala ere nik egindako gauza ugari ditudanez eta jositako asko jakak direnez, bueltatxo bat ematera urtetzen ginen bakoitzean mobilarekin argazkia ateratzen nuen eta kitto! Ba beno ia nire argazki eta outfitekin disfrutatzen duzuen, hurrengoan nik jositako zerbait erakutsiko dizuet, zerbait labean sartua daukat eta kar, kar, kar!


¡¡¡Holaaaaa!!! ¿Qué tal estáis? Nosotros muy bien :-) ¡¡¡los pequeñines cada vez están más grandes!!!

Todos los años he participado en el reto Me Made May lanzado por Zoe. Este año sabía que mi participación no podía ser muy activa con los niños por aqui, y la verdad es que me ha dado mucha pena. Todos los años disfrutaba mucho viendo los blogs y las fotos en Flickr, hay mucho talento en este mundo costuril ;-) Aparte de esto mi cuerpo ha cambiado y muchas prendas las noto raras cuando me las pongo, así que mi armario esta bastante limitado. Aún así, como he cosido un montón de chaquetas y algunas cosas me quedan bien, cada vez que salía a pasear y podía sacarme fotos con el movil, me sacaba una foto y punto! Pues eso, a ver si disfrutais de mis conjuntos y tranquilas que pronto enseñaré algo cosido por mi que lleva meses en el horno ¡ja, ja, ja!


Hi there !!! How are you? We are very well :-) babies are increasingly large !!!

Every year I participated in the challenge launched by Zoe, Me Made May . This year I knew that my participation would not be very active with the kids around here, and really has given me a lot of grief. Every year, I have enjoyed very much seeing the blogs and pics on Flickr, there is much talent in this sewing world ;-) Apart from this, my body has changed and I don´t love then when I wearing them, so my closet is pretty limited. Still, as I have sewn a lot of jackets and some things fit me well, during may every time I went for a walk and get me photos with the phone. I hope you are going to enjoy my outfits and calm, I will soon show you something sewn by me, that has spent months in the sewing oven ha, ha, ha!


My moss green Minoru jacket.



Itsasoa bezain urdina dress.

Yellow Ninot jacket.

My golden bomber

Hot cocoa sweater in lime green.

Cotton madras Laurel dress.

My moss green Minoru jacket and Green Plantain t-shirt.

Yellow Ninot jacket and Mathilde blouse.


Yellow Ninot jacket.

My moss green Minoru jacket and Morea blouse.

Por amor a la costura Sweatshirt.

Green wrap skirt.

My golden bomber and Backpack by Pandielleando.

Love is in the air! dress

Ondorio erraz eta azkarra atera dut...gauza erosoak behar ditut, kar, kar, kar! Hori bai...josteko denborarik ez dudala izango uste dut...erosten baditut parkatuko didazue ezta? Kar, kar, kar! Musu handi bat eta hurrengorarte!!

He sacado una conclusión fácil y rápida...necesito cosas cómodas ja, ja, ja! Eso si...no sé si las voy a poder coser, me perdonaréis si las compro verdad? Ja, ja, ja! Un besazo y hasta la siguiente!

I've taken a quick and easy conclusion ... I need comfortable stuff, ha, ha, ha! But ... I do not know if I'll have time to sew, you will forgive me if I buy them? Ha, ha, ha! A big kiss and until the next post!







2015/04/13

*kuku

Kukuaren garaia da, kukurik entzun duzue? Kuku bat egitera natorkizue...

Es la época del cuco, ¿lo habéis oido? Vengo haceros una visita corta como las del cuco...

It is spring, the time of the cuckoo, do you have heard a cuckoo in the mountain? I come to make you a short visit as a cuckoo ... 

Picture property of Masustak Eguzkitan.

Hementxe gaude, iada familia bat gara :-) Egunen joan etorria ikaratzekoa da, bata bestearen ostean doaz ia konturatu gabe. Ederto jaio ziren gure bi laztanak, aste batzuk lehenago baina osasunez indartsu!

Ya somos una familia :-) El ir y venir de los días es de asustarse, se escapan sin darme cuenta. Nuestros dos tesoros nacieron unas semanas antes pero ¡llenos de energía!

We are now a family :-) The coming and going of the days scare me, they run away without noticing. Our two treasures were born a few weeks before we hoped but they were born full of energy!

Picture property of Masustak Eguzkitan.

Imaginatuko duzuen bezala ez daukat denborarik ezertarako, ezta josteko ezta zuen blogak kuxkuxeatzeko. Baina beno noizbehinka abenturaren bat kontatuko dizuet.

Como os imaginaréis no tengo tiempo para nada, ni para coser ni para parme a leer vuestros blogs. Pero bueno de vez en cuando os contaré alguna aventura.

As you imagine I have no time for anything or to sew or to read your blogs. But I occasionally will tell you some adventure, sure!

Picture property of Masustak Eguzkitan.

Musu handi bat irakurle maiteak eta laister arte!

¡Un besazo a todas mis queridas lectoras y hasta pronto!

A big kiss for all of my readers, see you soon!




2015/02/14

Por amor a la costura



Picture property of Masustak Eguzkitan.

Kaixo! Gaur maitasunaren eguna izanda, josketarekiko nire maitasuna aldarrikatuko dut, jostun talde ikaragarri baten alboan, kar, kar, kar! Sarrera hau, orain dela hilabete prestatu nuen, nire Kinder sorpresak esplotatu gabe zenbat iraungo zuen ez nekienez, badaezpada aurreratu eta dena prest utzi nuen.

¡Hola! Aqui estoy en San Valentin, gritando a todo pulmón mi amor a la costura y a un grupo de costureras irrepetibles, ¡ja, ja, ja! Esta entrada la preparé hace un més porque con mi avanzado estado de Kinder sorpresa apunto de explotar, no sabía si podría escribir algo por estas fechas. 

Hi there! Today´s San Valentin, and I am screaming loud my love for sewing and my love for a group of unrepeatable seamstresses! This entry was prepared one month ago, because in my advanced state, I can explode anytime and I didn´t know if I could write something for these dates.


Picture property of Masustak Eguzkitan.

Jostun talde hau, Patronpediaren ostean daudenak, Sevillan geratu ziren elkar ezagutzeko eta noski, nik ezin izan nuen joan. Oihal zati bat bidaliko zidatela komentatu zidaten eta beharbada ez zitzaidala gustatuko...paketea zabaldu nuenean, oso gustoko izan nuen! Orain modan dauden ehunak gogoratu zizkidan, vintage ikutuarekin eta urre kolorekoa gainera. Hasieran zati hain txikiarekin ez nekien zer egin...0,5metro ez da asko nire triparentzat! Kar, kar, kar! Baina sudadera baten aurrekaldean ederto geratuko zela pentsatu nuen.

Cuando estas costureras maravillosas, todas ellas cabezas pensantes de Patronpedia, quedaron en Sevilla y yo no pude ir por motivos evidentes, me dijeron que me mandarían una tela, que podía ser que no me gustará...cuando abrí el paquete, ¡me encanto! Me pareció una tela de esas que están ahora muy de moda, toque antiguo y con dorado. Al principio no sabía como envolverme en un cachito tan pequeño...0,5m no es mucho para mi tripa! ja, ja, ja! Pero de repente se me ocurrio que lo podía usar para el delantero de una sudadera.

When these wonderful seamstresses were in Sevilla and I couldn´t go for obvious reasons, they told me that they would send me a piece of fabric that maybe I didn´t like... when I opened the package, I loved it! I thought it was a fabric of those who are now very fashionable, vintage fabric and with a touch of golden. At first, I did not know how to wrap my belly in such a small piece of fabric... 0.5m is not much! Ha, ha, ha! But suddenly, I thought that I could use for the front of a sweatshirt.

Picture property of Masustak Eguzkitan.


La Pantiganan, sudadera beltza erosi nuen, negukoa eta eskumuturretarakoa, eta urre kolorekoarekin elkartu nituen. Zer iruditzen zaizue? Nik dagoeneko piloa jantzi dut, oso gustoko dut :-) 

Compré sudadera y puño negro en La Pantigana y lo combiné con mi tela dorada. ¿Qué os parece? Yo me la he puesto un montón, me gusta mucho :-)

I bought black sweatshirt in the Pantigana online shop and I combined it with my golden fabric. What do you think? I wear it a lot, I like it a lot :-)

Picture property of Masustak Eguzkitan.

Aldaketak egin dizkiodan Ottobreko patroi bat da. 2011ko neguko zenbakia da eta behekaldean jarri dudan argazkian, zenbaki hortako modelo denak ikusi ditzakezuez, nirea borobil gorriarekin azaltzen dena da. Aurrekaldea baino ez diot modifikatu, hazi ta hazi dagoen nire tripa problemarik gabe sar zedin haurdunaldian zehar eta erditu ta gero ondo gera zedin nahi nuen. Borobildutako bi pieza simetriko ebaki nituen eta bata bestearen gainean josi nituen. Akabera guztiak eskumuturreko ehunarekin daude eta dena overlockerrarekin ondo josia, denbora askoan zehar jantzi nahi dut eta!

Es un patrón de la Ottobre pero modificado. Es del número de invierno de 2011, en la imagen de abajo tenéis todos los croquis de este número y el redondel esta en mi patrón. Lo que modifiqué fue el frontal, quería que mi barriga pudiera crecer dentro de la sudadera sin molestar y además que después de dar a luz me quedará bien. Así que corte dos piezas onduladas simétricas, que se cosen una encima de otra y las terminé con tela de puño como en cualquier bajo de sudadera. Todo está acabado con la remalladora, porque la quiero usar durante mucho tiempo!

It is a pattern from Ottobre but with modifications. It is the issue of winter 2011, in the image below you have all the sketches from this number and the my pattern is with a red mark. I modified front piece, my belly has to grow inside the sweatshirt without disturbing me and also after the birth I want to use the sweater. So I designed a curve in this piece and cut two symmetrical parts. Inside everything is finished with the serger, because I want to use it for a long time!



Patroiaren beste pieza guztiak ez nituen aldatu. Raglan mahukadun erropak oso gustoko ditut, errez josten dira eta gorputzera oso ondo egokitzen dira.

Lo demás lo dejé tal cual. Las sudaderas de manga raglan me encantan, son fáciles de coser y sientan muy pero que muy bien.

The rest was left unchanged. I love raglan sleeve sweatshirt, they are easy to sew and I feel very, very good in it.

Picture property of Masustak Eguzkitan.

Erronkaren lehen zatia gustatu zaizue?

Pues esta es la primera parte del reto, ¿os ha gustado? 

This is the first part of this challenge, do you like my proposal?


Picture property of Masustak Eguzkitan.

Eta orain soberakinekin josi nuena...ba bai, azkenean oihala soberan kar, kar, kar! Soberan neukanarekin eta gordeta neuzkan bakero batzuk birziklatuz, koloreak oso ondo konbinatzen zuen, poltsatxo txiki bat josi nuen.

Y ahora lo que hice con los sobrantes...porque si, resulta que al final me sobró tela ¡ja, ja, ja! Con lo que me sobró y con unos pantalones que tenía guardados, que por cierto el tono le iba super bien, cosí este pequeño bolsito bandolera.

And now what I did with the leftover fabric pieces... because finally it was enough to sew two different projects! This golden fabric matched very well with a couple of old trousers I had saved, so I sewed this bucket bag.

Picture property of Masustak Eguzkitan.

Bertikalean doan zatia txikiegi ebaki nuen...eta beste zati bat josi behar izan nionez, piquilloarekin ezkutatu nuen josketa puntu hau. Sekretutxo bat jakin nahi duzue? Piquilloa josi dudan lehenengo aldia izan da, kar, kar, kar!

Me equivoque en la medida del trozo de tela vertical...y no quería que se viera la junta, así que le puse piquillo. ¿Os cuento un secreto? ¡Es la primera vez que coso piquillo! ja, ja, ja!



Picture property of Masustak Eguzkitan.

Barrukaldeko sakela, bakeroaren atzekaldeko sakela da.

Por dentro tiene como bolsillo interior, el bolsillo trasero del vaquero.

Inside has a pocket, the back pocket of my old jeans.

Picture property of Masustak Eguzkitan.

Eta hemen nago kar, kar, kar! Nire tripatzarrarekin eta poltsatxoa daukadala :-)

Y aqui estoy yo, je, je, je! Con mi barrigon y el bolsito :-)

And here I am with my big belly and the little bucket bag :-)


Picture property of Masustak Eguzkitan.

Eskerrikasko nire jostun kuttunenei, beti izaten direlako bertan josketan inguruko zalantza bat badaukat edo edozer gauza behar badut. Musu bana bakoitzarentzako. Muaaaaa!!!!!

Muchas gracias a esas costureras, que siempre están ahí para cualquier duda de tipo costuril o de tipo lo que sea je, je, je! Un besazo a cada una de ellas. Muack!!!!!!

Thank you very much to those seamstresses, who are always there for any sewing doubt I have or whatever I need! A big kiss for you!!!! Muack !!!!!!





Día 4: Onlylola/ Coser, Cosir Sewing (20/02/2015)
Día 5: Mi Martina/ Ma,me,mi,mo (23/02/2015)
Día 7:Cosiendo y Aprendiendo / Tess Soap (27/02/2015)
Día 8: Solo Sewing/ Tres Pompones(02/03/2015)
Día 9: RECOPILATORIO (04/03/2015)