2016/05/30

A coser Lindens sin parar!!!



Picture property of Masustak Eguzkitan.


Grainline Studioren Linden sudadera patroia ezagutzen duzue? Seguruenik bai, ehunaka bertsio daude blogosfera eta IGn. Nik nirea egiteko gogo ikaragarria neukan eta azkenean Rafael Matiasen erosi nuen neopreno zoragarri, bai bai zoragarri honekin josi dut.

¿Conocéis el patrón Linden de Grainline Studio? Seguramente si, en la blogosfera y en IG se pueden encontrar cientos de versiones de esta sudadera. Tenía muchas ganas de probar este patrón y al final con este precioso neopreno de Rafael Matias he cosido mi versión.

Do you know the pattern of Grainline Studio Linden Sweatshirt? Surely yes you do, in the blogosphere and IG you can find hundreds of versions of this sweatshirt. I wanted to try this pattern and for my first version, I bought this pretty neoprene in Rafael Matias.

Picture property of Masustak Eguzkitan.

Neurriz apur bat haunditxo geratu zaidala uste dut, baina haurdun izanda asko erabiliko dudala uste dut. Horregatik jarri diot izenburu hori gaurko sarrerari, honen ostean Linden gehiago etorriko dira eta! Kar, kar, kar!

Creo que me ha quedado un poco grande de tamaño, pero estando embarazada me viene genial. Por eso le he puesto ese nombre a la entrada ¡ja, ja, ja! ¡Van a caer unas cuantas Linden! 

I think it turned out a little big in size, but I am pregnant, is perfect in that way. Sure that I am going to sew more versions of Linden.

Picture property of Masustak Eguzkitan.

Patroiari aldaketa batzuk egin dizkiot. Behekaldean akabera ez nuenez nahi estua izatea, nire egoeran ulergarria, beheko piezak banatu egin ditut, ez daude batera josita eta gainera patroiak eskatzen duen dimentsioak handitu egin ditut pieza hauetan.

Al patrón le he cambiado el bajo, haciendo las piezas más grandes y dejándolas sin coser en los laterales. De esta manera todavía queda un poco más ancha para poder meter mi tripa sin problemas.

I made a modification in the pattern, the split-hem. I love this effect and it is soooo comfy for my pregnant belly.

Picture property of Masustak Eguzkitan.

Picture property of Masustak Eguzkitan.

Eta oihala???? Ederra ezta? Neopreno suabe eta biguntxoa da, pasada bat. Hau erosi nuenean berdea ere bazegoen, berriro joan beharko naiz berdea erostera!

¿Qué me decis de la tela? Es un neopreno super suave y esponjoso, una pasada. Cuando la compre tenían otra versión en verde...igual me la tengo que comprar.

What do you think about the fabric? It is a super soft and spongy neoprene, love it! In the shop, they had another version in green ... maybe I have to buy it in my next visit.

Picture property of Masustak Eguzkitan.

Zer moduz doa udaberria? Musu handi bat guztiontzat!!!

¿Cómo va la primavera? ¡¡¡Un besazo!!!

How about you? A big kiss!!!

Picture property of Masustak Eguzkitan.




2016/05/20

Berlin top & big news!!!


Kaixoooo! Guarko sarrera oso espeziala da. Alde batetik nire lagun Wendyren "nirekin josia" jarraituz egin dudan La Maison Victorreko Top Berlina aurkezten dizuet eta bestalde...ba beherago esango dizuet kar, kar, kar!

¡Holaaaaa! La entrada de hoy es muy especial. Por un lado he participado en el Cose Conmigo que ha preparado mi amiga Wendy, para cosernos esta preciosa camiseta, el Berlin top, de la revista La Maison Victor, y por otro lado...bueno ya lo contaré luego ja, ja, ja!

Hello! Today's entry is very special. On the one hand I participated in Sew Along hosted by my friend Wendy, for sewing this beautiful shirt, the Berlin top of the magazine La Maison Victor, on the other hand ... well I'll tell you then ha, ha, ha!

Picture property of Masustak Eguzkitan.

Kamiseta egiteko erabili ditudan bi ehunak Coser Cosasekoak dira, nola ez! Kolore bizitako estanpatua praka hauek egiteko erabili nuen. Ez dut gezurrik esango...akaberak ez zaizkit oso ondo geratu, orratz bikoitza apurtu nuen eta ez neukanez gehiago eta itxarotea ezinezkoa zenez (ulertzen didazue???), ba Wendyk gomendatu zigun puntu hirukoitza erabili nuen akabera guztiak egiteko ta beno más o menos geratu da.

Las dos telas tan chulas que he utilizado en la camiseta son de Coser Cosas, ¡cómo no! La estampada vibrante la utilicé para estos pantalones tan chulos. No os voy a mentir...los acabados de la camiseta no me gustan nada, no han quedado muy bien. Se me rompió la aguja doble y en vede esperar seguí (¿me entendéis?), y cosí con la aguda de punto y la puntada triple que nos sugirió Wendy. Ha quedado más o menos.

The two cool fabrics are bought in Coser Cosas, of course! The vibrant stamped used for these so cool pants. I'm not going to lie ... I do not like anything my finishes, the top hemline turned out more or less well. I broke the twin needle and can´t wait to go shopping so, I sewed with the ball point needle.

Picture property of Masustak Eguzkitan.

Ta gainera neurriz gaizki...zabal eta labur...oso labur! Ze argazkia ikusi baduzue konturatuko zineten nire tripa ez dela ondo sartzen, HAURDUN NAGOELA!!!! Kar, kar, kar! Gure hirugarren seme edo alaba, oraindik ez dakigu, itxaroten gaude, oso pozik gaude!!!

Y además de talla regular...ancha y corta...¡muy corta! Porque si habéis visto la foto de abajo, no me entra la tripa...¡¡¡¡QUE ESTOY EMBARAZADA!!! ¡Ja, ja, ja! Estamos esperando a nuestr@ tercer hij@, todavía no sabemos lo que es. ¡Estamos muy contentos!

And I chose the wrong size... It´s wide and short... too short! Because if you saw the photo below, I can not get the belly ... because I'm pregnant!!! Ha,ha,ha! We are waiting our third girl or boy, we still do not know what is. We are very happy!


Picture property of Masustak Eguzkitan.


Bai bai bai haurdun nagoela! Ai ene hilabete honetan IGn atera ditudan argazki guztiak aurretik aterata eta tripa sartuz egin ditut kar, kar, kar! Ez zaretela konturatu???

Si, si, si ¡qué estoy embarazada! Madre mía lo que he sufrido en IG para que no se me notará la tripa en las fotos de MMM´16 porque se me notaba mucho ja, ja, ja! ¿Os habéis dado cuenta?

Yes, yes, yes I'm pregnant! Oh my god what I have suffered at IG to not notice my belly in MMM'16 photos because it is growing fast ha, ha, ha! Have ye noticed?

Picture property of Masustak Eguzkitan.

Beno ba hori, kamiseta berriro egin beharko dudala, baina beste neurri batzuekin ze iada daukadan triparekin...Eskerrikasko Wendy NJ hau antolatzearengatik, modu honetara La Maison aldizkariko nire lehenengo patroia josi dut! Musu handi bat guztioi!!!!

Pues eso que tendré que coser la camiseta otra vez pero con una buena talla...muchas gracias Wendy por este CC siempre es un placer coser contigo je, je, je! Además de esta manera he cosido mi primera prenda de la revista La Maison Victor. ¡¡¡¡Un besazo para todas!!!!

So I have to sew the top again but in a good size... Wendy thank you very much for this Sew Along, always is a pleasure to sew with you! In addition to this so I sewed my first garment of the magazine La Maison Victor. A big kiss to all !!!!




2016/05/12

Lobelia Tee by Magdalena Langa

 
Picture property of Masustak Eguzkitan.

Magdalena Langaren patroiak ezagutzen dituzue? Nik orain dela gutxi ezagutu ditut, Magdalena nirekin kontaktuan jarri zen eta bere patroi bat erabiltzera gonbidatu zidan, ni Lobelia Teerekin probatzera animatu nintzen, baina iada beste patroi batez enamoratuta nago kar, kar, kar! Lilium soinekoa da (beheko argazkian agertzen da), sorbaldan daukan ikutu hori eta bere sinpletasuna oso gustoko ditut!

¿Conocéis los patrones de Magdalena Langa? Yo los he conocido hace poco, Magdalena muy amablemente se puso en contacto conmigo para que probara uno de sus patrones y elegí el Lobelia Tee, pero tengo que decir que ya me he enamorado de otro! ¡Ja, ja, ja! Me encanta el vestido Lilium (mirar en la foto de abajo), con ese lacito en el hombro...¡simple y precioso!

Do you know Magdalena Langa´s sewing pattern collection? I have known it recently, Magdalena kindly contacted me to offer one of her patterns and I chose the Lobelia Tee, but I have to say... I've fallen in love with another! Ha, ha, ha! I love the Lilium dress sewing pattern (picture below), with the bow on the shoulder ... simple and beautiful!

Lilium dress and Camelia skirt (Picture property of Magdalena Langa).
  
Baina beno nire Lobelia Teearekin hasiko gara. Erraz josten den patroia da inongo konplikaziorik ez daukana, hori bai argibideak sinpleak dira eta ez daukate argazki askorik. Neurriari dagokionez aldaka inguruan estua geratu zait, beharbada bularrean 40 bat eta aldaketan 44 bat egin beharko nuen, baina nola inoiz ez daukadan hainbesteko desberdintasunik ez dut egin, 42 bat ebaki nuen eta listo, hurrengorako badakit. Zuek ere argi ibili neurriarekin.

Pero vamos a empezar con mi proyecto. Es una blusa que se cose muy fácil, no tiene ninguna complicación. Eso si las explicaciones son simples y no tiene mucha foto. Respecto a la talla en la parte de la cadera me ha quedado un poco estrecha. He cortado una 42 sin cambios, pero debería haber cortado una 40 de pecho y una 44 de cadera, pero como nunca tengo tanta diferencia pues no lo he hecho. Os lo digo para que tengais en cuenta ese detalle. 

But let's start with my project. It is a easy blouse, you can sew it fast, no complications. The explanations are simple and does not have many pictures. Regarding the size of the hip has left me a bit cramped. I cut off a 42 unchanged, but I should have cut off a 40 in the bust and 44 for the hips, but as I never have much difference, finally I had not done this modification (maybe it was a error). So you have in mind this detail before cutting.

Picture property of Masustak Eguzkitan.
 
Patroia pieza bakarrean ebakitzen da, atzealdea eta aurrekaldea batera doaz. Paparrean sakeltxo txiki bat dauka baina nire ustez, oihal eder honekin ez zen batere ondo geratzen eta nahiago nuen, oihalaren edertasuna bere horretan uztea. Mahukak tolestu eta botoiaz loturiko tiratxo bat jartzen zaio eta barrutik josketa frantseza egin diot garbiago ikusi dadin.

El patrón es una única pieza, la parte delantera y trasera están unidas no hay costura en el hombro. A la altura de pecho el patrón indica que cosamos un bolsillito pero con esta tela tan preciosa no quería ponerle un añadido. Las mangas se doblan y quedan atadas con una tirilla y un botón, como en esa parte las costuras interiores se ven me ha parecido que una costura francesa sería lo mejor. 

The pattern is a unique piece, the front and the back parts are not sewn with a shoulder seam. The pattern indicates to sew one small pocket but with this very precious fabric I did not want to add a pocket. The sleeves are folded and tied with a epaulet, in that part you can see the interior seams, so to me a french seam would be best.
Picture property of Masustak Eguzkitan.
 
Eta ehuna??? Nani Iroren ehun bat da, pasada bat! Diseinatzaile honen oihal batekin josten dudan bigarren aldia da (hemen bestea). Ehuna Telarian erosi dut, Nani Iroren ehun asko ditu eta benetan merezi dutela, oso suabeak dira eta josteko erraz errazak.

¿Y la tela? Es una tela de Nani Iro, ¡una pasada! Es la segunda vez que coso algo de esta diseñadora y me ha encantado otra vez (esta la anterior). La tela la compré en Telaria, que tienen una selección de esta diseñadora japonesa. Os digo de verdad que merece comprar estas telas porque son una pasada para llevarlas y se cosen super fácil.

And the fabric? It is a Nani Iro fabric, love it! It is the second time I sew some of this designer and I loved it again (here). I bought the fabric in Telaria, they have a great selection of this Japanese designer. I tell you truly that deserves buy these fabrics because they are comfy to wear and sewn super easy.

Picture property of Masustak Eguzkitan.

Beno ba zer iruditu zaizue nire Lobelia Tee? Animatu eta Magdalenaren patroiei begirada bat eman bere Kollabora kontuan ala Etsy web orrian, bertan ere saltzen ditu eta.

¿Qué os ha parecido mi Lobelia Tee? Animaros a echarles un ojo a los patrones de Magdalena en su cuenta de Kollabora o en la página web Etsy. 

Do  you like my Lobelia Tee? You have to visit Magdalena Langa profile in Kollabora or Etsy to check her patterns.
 
Picture property of Masustak Eguzkitan.
Osteguna dela aprobetxatu eta RUMSen esteka jarriko dut, aspaldiko partez! Musu handi bat eta eskerrikasko Magdalena!!!

Aprovechando que es jueves enlazo con RUMS, ¡hace no se cuanto que no enlazo! ¡¡¡Un besazo y muchas gracias Magdalena!!!


Taking advantage of it is thursday I link the initiative RUMS to post my project. A big kiss and thanks Magdalena!!!

Picture property of Masustak Eguzkitan.





2016/04/10

Masustak & AH!

***Sorry for my English readers, but today the entry is only in basque and spanish. I will be a teacher in a sewing workshop in Bilbao and we will sew a blouse from Ottobre magazine, the entry reports this. Thank you very much for your understanding. Kisses!***


Picture property of Masustak Eguzkitan.

Kaixooooo! Gaur notizia eder batekin natorkizue :-) IGn jarraitzen nauzuenok jakingo duzuen moduan Bilboko AH! dendan tailerra emango dut hurrengo asteburuan, beno bi asteburu jarraian izango dira.

¡Holaaaaa! Hoy vengo con notición :-) las que me seguís en IG ya lo sabéis ¿verdad? El finde que viene y el siguente voy a dar un taller de costura en la tienda AH! en Bilbao.

Picture property of Masustak Eguzkitan.


Vanesa (AH! ren atzean dagoen pertsona) eta ni oso pozik gaude, tailerra ordu gutxitan bete zen eta! Hori pasada! Eskerrikasko! Baina lasai beste turno bat egin dugula. Tailerrean Ottobre aldizkariko kimono mangak dituen alkandora josiko dugu, baina gauza ez da hor geratuko, adi! Lehenengo asteburuan oihalen inguruan hitzegingo dugu, nola aukeratu proiektu bakoitzarentzako eta zein eratakoak dauden. Gainera aldizkaria nola erabili eta patroia ateratzen erakutsiko dizuet. Azkenik, biribilketa alaiean kar, kar, kar!!! Oihal denda batera joango gara bakoitzak bere oihala aukeratu dezan. Bigarren asteburuan bakoitzak bere alkandora josiko du. Pasada bat ezta??? Vanesari komentatzen nion, horrelako zerbait egitea oso interesgarria iruditzen zitzaidala, askotan lehenengo proiektuetan jostun hasiberriok galduta sentitzen gara eta.

Vanesa (la persona detrás de AH!) y yo estamos super contentas, el taller se lleno ¡en cosa de horas! ¡Una pasada! ¡Muchas gracias! Pero tranquilas que hemos montado otro turno para las que os querais apuntar. En el taller haremos una blusa de mangas kimono del último número de la revista Ottobre, pero la cosa no se quedará ahí, ¡atentas! El primer día os explicaré como elegir telas para vuestros proyectos y la diferencia entre unas y otras. Además, aprenderemos a cogernos las medidas y a sacar patrones de la revista. Por último nos iremos todas juntitas a comprar telas, ¡me encanta! Yo os ayudaré a elegir la tela para vuestra preciosa blusa. El siguiente día coseremos la blusa. Una pasada, ¿verdad? Hace tiempo, cuando se me ocurrió la idea, le comenté a Vanesa que era un tipo de taller que echaba de menos. Cuando empiezas a coser algo así te viene de perlas.


Picture property of Masustak Eguzkitan.

Bueno eta nire bertsioa zer? Ba hemen daukazue! Neoprenoarekin josi dut. Proiektua erreza zenez, ba apurtxo bat zailtzea pentsatu nuen eta inoiz josi gabe neukan oihal era bat erabili dut.

Bueno y ¿qué os parece mi versión? Es de neopreno. Como el proyecto era de fácil costura, lo he querido hacer un poquito más difícil y coserlo en un tipo de tela que nunca había usado.

Picture property of Masustak Eguzkitan.

Neoprenoak bere josteko kodea daukala esango genuke, hasi baino lehen interneten begiratzen hasi nintzen ia jendeak ze problemak ikusten zizkion eta a ze kasualidadea! Sentarse a Coserreko Mary Carmenenek material honen inguruko tutoriala zeukala aurkitu nuen. A ze artista gure Mary Carmen! Eskerrikasko! (Tutoriala hemen)

Se puede decir que el neopreno tiene su código de costura. Antes de empezar estuve mirando en internet blogs que ya habían cosido con este material y resulta que encontré un tutorial de Mary Carmen, de Sentarse a Coser. ¡Qué artista es Mary Carmen! ¡Muchas gracias por tu tuto me ha venido genial! (El tutorial aqui)


Picture property of Masustak Eguzkitan.

Neoprenoa josterakoan gauzarik garrantzitsuena, josketa guztiak berriz ere jostea da. Mary Carmenek "gainkarga bikoitzeko josketa" deitzen dio (bueno nik euskeratu egin dut kar, kar, kar!). Hau da, josketa guztiak berriz ere josten dira, gehien bat lodiera handiko materiala denez bulto handirik ez geratzeko (bere blogetik pasatu zaitezte, bere argazkiekin segituan ulertuko didazue). Neoprenoari ez diozu zertan akaberarik eman behar, remalladorarekin pasatzea aukera bat da baina nik ez dut egin.

La instrucción más importante al coser neopreno, es que hay que volver a coser todas las costuras. Mary Carmen le llama "costura de doble sobrecarga". Es decir, como es un material con un espesor considerable, para que no abulten las costuras se cosen con los margenes de costura hacia los lados (pasaros por su blog porque tiene fotos muy buenas y se entiende a la perfección). Además el neopreno no necesita de acabado porque no se deshilacha, remallarlo es una opción, pero yo he pasado de eso.



Picture property of Masustak Eguzkitan.

Hemen alkandora eta hemen berri itzela!!! AH! dendaren blogetik (hemen tailerraren inguruan idatzi duen sarrera), pasatu zaitezte tailerraren gora behera guztiak ezagutzeko eta apuntatu nahi baduzue Vanesari e-maila bidali. Animatu eta azkar ibili plaza gutxi daude eta! Hala ere interesa badaukazue eta ezin bazarete egun horietan etorri, e-maila bidali beste egun batzuetan beste tailer bat antolatzea pentsatzen gabiltza eta. Musu handi bat!!!!

¡¡¡Aqui la blusa y aqui el notición!!! Pasaros por el blog de la tienda AH! (aqui la entrada que ha escrito sobre el taller) para enteraros de todos los detalles del curso y si os queréis apuntar mandar un e-mail a Vanesa. ¡Animaros y hacerlo pronto que tenemos pocas plazas! Aún así, si os interesa pero por cosas de la vida no podéis acudir en esas fechas, mandarnos un e-mail porque estamos pensando en organizar otro taller en otras fechas. ¡¡¡¡Un besazo!!!!




2016/04/05

don´t stop!


Picture property of Masustak Eguzkitan.

Horrelakoak dira...inoiz ez dira geratzen! Alde batetik bestera, bazter denak nahasten!

Ellos son así...¡no paran ni un minuto! De un lado a otro, ¡enredando!

They are so ... do not stop even for a minute! From one side to another!


Picture property of Masustak Eguzkitan.

Bati Titchy Threadsen Rowan tee polit hau josi nion. Sudadera ehun fresko batekin negurako kamiseta ederra geratu zitzaidan. Zer iruditzen zaizkizue pandak? Coser Cosasen erositako ehun hau pasada bat da! Punto organikoa da eta oso itxurosoa geratzen da, familiak oso dibertigarria dela dio! Kar, kar, kar!

Este patrón es el Rowan tee de Titchy Theads. Lo he cosido con una sudadera de verano y así nos ha quedado una camiseta perfecta para invierno. ¿Qué os parecen los pandas? Esta tela la he comprado en Coser Cosas, es una fantástica tela de punto orgánica. A mi me encanta y la familia dice que es super divertida! ¡Ja, ja, ja!

This pattern is the Rowan tee by Titchy Threads. I've sewn it, with a summer sweatshirt and so it turned out like a perfect top for winter. Do  you like the funky panda? I bought this fabric in Coser Cosas, it's a fantastic organic fabric. I love it and the family say that it's super fun! Ha, ha, ha!



Picture property of Masustak Eguzkitan.

Picture property of Masustak Eguzkitan.


Picture property of Masustak Eguzkitan.
 
Beste jertsea Oliver+s ren Sailboat top patroia da. Jantzi honek bere istorioa dauka, birziklatutako ehuna da eta. Aitatxok Bretaña frantsesean erosi zuen mariniere erako jertse bat erabili dut, jertsetxo polit hau egiteko. Polita geratu da ezta? Niri piloa gustatu zait patroi hau eta berriro josiko dudala uste dut.

El otro jersey esta cosido con el patrón Sailboat top de Oliver+s. Esta prenda tiene su historia, porque la tela es reciclada. El padre de las criaturas en un viaje que hicimos compro un jersey auténticamente "mariniere" en la bretaña francesa y este jersecito esta hecho utilizando la tela de ese jersey. ¿Ha quedado bonito verdad? A mi me ha encantado y seguro que repito patrón.

The other top is sewn with the pattern Sailboat top from Oliver + s. This garment has a story, because the fabric is recycled. Daddy on a trip, bought an authentic "mariniere" top in french Brittany and this garment is made using the fabric of it. It is really cute, isn´t it? I love it and surely will repeat pattern.

Picture property of Masustak Eguzkitan.

Picture property of Masustak Eguzkitan.

Ondo izan eta hurrengorarte! Musu handi bat!

Hasta la siguiente! Un besazo!

Until the next post! A big kiss for you!


2016/02/22

Velvet twins


Nire jostun afizioak, pertsona asko ezagutzeko aukera eman dit, hasi nintzenean ez nuen espero horrenbeste lagun egingo nituenik...oso eskertua nago!

Mi afición por la costura me ha dado la posibilidad de conocer a mucha gente, cuando empecé no pensaba que haría tantas amigas...¡estoy muy agradecida por ello!

My love of sewing has given me the chance to meet many people, when I started I did not think that would make many friends... I am very grateful for that!


Picture property of Masustak Eguzkitan.

Gaurko josketa proiektua Wendyrekin partekatzen dut, urte hauetan ezagutu dudan neska maja ta jostun itzela! Gainera, pasadan urtean oihal online denda zabaldu zuen, niri bere oihal aukeraketa ikaragarri gustatzen zait. Orain dela hilabete batzuk Bilbon, Rafael Matiasen izan ginen eta belusezko oihal eder hau erosi genuen. Erronka oihala erabilita zerbait jostea izango zen.

El proyecto costurero de hoy lo comparto con Wendy, una chica majísima y buena costurera que he conocido estos años. Además, el año pasado abrió su tienda de telas online y su selección de telas me encanta. Hace unos meses estuvimos en Bilbao de cotilleo y comprando telitas, en Rafael Matias encontramos esta preciosa tela de terciopelo y cada una compró un poquito. El reto era cosernos algo con esta tela.

I share today´s sewing project, with Wendy, a nice girl and good seamstress! Last year, she opened her online fabric store and I love her selection of fabrics. A few months ago, we met in Bilbao to gossiping and buying fabrics and we found this lovely velvet fabric in Rafael Matias. The challenge was sewing something with this fabric.


Picture property of Masustak Eguzkitan.

Instamgramen jarraitzen nauzenek jakingo duzuen bezala, josi dudan soinekoa By Hand London patroi etxe independientearen Anna Dressa da. Soineko honek buruhauste dezente eman dizkit...neurria gaizki kopiatu nuen patroitik, oihala plantxarekin erre nuen, remalladorarekin zuloa egin nion...neurriarena kagada itzela izan da! Bularraldean kilometro bat oihal soberan dudala uste dut baina beno etxekoek oso dotore nagoela esan didatenez pozik nago! Gehiagorako denborarik ez daukat.

Las que me seguís en instagram sabéis que el vestido es el Anna Dress de By Hand London. Este vestido me ha dado más de un dolor de cabeza...primero copié mal el patrón en papel, luego quemé la zona del hombro con la plancha, con la remalladora me cargué una costura haciéndole un agujero...la mayor cagada ha sido lo del tamaño, ¡creo que me sobra una kilometrada en el pecho! Pero bueno los de casa me han dicho que estoy guapa, así que todo me da igual, ¡ja, ja, ja! No tengo tiempo para nada más.

Those who follow me on instagram know that the dress is Anna Dress  from By Hand London. This dress has given me headache and more... first I copied the wrong size on paper, I burned the shoulder seam with iron, with my serger I made a hole in the skirt... the biggest error has been the wrong size, around the chest I have too fabric! Anyway my family told me that I'm beautiful with my new dress, so take it easy! Ha, ha, ha! I have no time for more.


Picture property of Masustak Eguzkitan.

Argazkia begiratzen nagoela...paparreko bistak berriro josi behar ditut ia buelta ematen didate...aiaiaiiaiaiai! Mahukak eta beheko tolesdura eskuz josi ditut, horrela askoz hobeto geratzen dira eta barrualde osoa remalladoraz josia dago. Hobetoen geratu dena kremallera da, ze pozik nagoen!!!

Ahora que miro la foto...las vistas del escote las tengo que volver a coser....aiaiaiaiiaiaia! Las mangas y dobladillo estás cosidos a mano, así quedan mucho mejor y el interior lo he cosido con la remalladora. Lo que mejor ha quedado es la cremallera invisible, ¡qué contenta estoy!

Looking at the picture, I have to sew better the neck facings, they need a more delicated finished! The sleeves and hemline are sewn by hand and inside seams with the serger. The best part is the invisible zipper, it is perfectly sewn!

Picture property of Masustak Eguzkitan.

Soinekoa berriro ere josiko dudala uste dut (dagokion neurria erabiliz noski...), erosoa da eta silueta honek edertu egiten nauela uste dut. Patroia Telarian erosi nuen.

Por lo demás es un vestido que sienta genial y creo que lo voy a repetir (en la talla que me toca claro...). Por cierto el patrón lo compré en Telaria.

This dress is flattering and comfy, I have to repeat it in the right size ha, ha, ha! I bought the pattern in Telaria.


Picture property of Masustak Eguzkitan.

Zorte txarreko proiektua izateko, polita geratu da ezta?

Para ser un proyecto bastante gafado me ha quedado mono, ¿verdad?

To be quite jinxed project, it is cute, isn´t it?

Picture property of Masustak Eguzkitan.

Bada amaitu dut, Wendyri bisatxoa egitera animatzen zaituztet, bere soineko dotoreaz gozatu dezazuen. Musu handi bat.

Pues nada más me despido y no os olvidéis de visitar a Wendy y disfrutar del precioso vestido que ha cosido con esta tela. ¡Un besazo!

Nothing more, goodbye and don´t forget to visit and enjoy the beautiful dress sewn by Wendy with this fabric. A big kiss!



2016/02/10

Brilli brilli


Distiratzen duten oihalak gustoko dituzue? Nik bai!

¿Os gustan las telas que brillan? ¡A mi si!

Do you like fabrics that shine? Yes, I do!

Picture property of Masustak Eguzkitan.

Oihal hau Lillestoffena da eta Coser Cosasen erosi nuen. Sudadera ehun fina da, gris kolorekoa eta urre koloreko distira puntotxoekin, maite dut!!!

Esta tela es de Lillestoff y la compré en Coser Cosas. Es una sudadera delgadita de color gris con puntitos dorados que brillan, ¡¡¡me encanta!!!

This fabric is from Lillestoff and I bought it in Coser Cosas online store. It's a thin gray sweatshirt with gold dots that shine, I love it!!!

Picture property of Masustak Eguzkitan.
 
Patroia Bento Top deitzen da, Liesl+Corena da. Josten dudan patroi-etxe honetako bigarrena da (hemen aurrekoa) eta beraien patroiak oso gustoko ditut. Erreza josteko eta argibideak ingelesez izan arren oso erraz jarraitzen dira. Gainera jantziari akabera ona ematen dion patroi etxea da, asko gustatzen zait.

El patrón es el Bento Top de Liesl+Co. Es el segundo patrón que coso de esta patronista (aqui el anterior) y me gustan mucho sus patrones. Este en concreto además de ser muy fácil de coser, las instrucciones en inglés se siguen de maravilla. Además el acabado que proponen para sus prendas suele ser muy bueno, me gusta.

The pattern is the Bento top from Liesl + Co. It´s the second pattern I sew from this pattern maker (here my previous project) and I really like their designs. This particular is easy peasy to sew, and instructions in English are clear. Also the finishing for their garments are usually very good, I like it.


Picture property of Masustak Eguzkitan.

Patroia kamiseta bat egiteko pentsatua dago, baina sudadera fin honetan oso dotore geratzen da, hori iruditzen zait behintzat! 

El patrón es para camiseta, pero con esta tela tan fina, pensé que una sudadera ligera quedaría preciosa.

The pattern is for sewing a t-shirt, but I thought that it would be a cute sweatshirt with this lovely thin fabric.

Picture property of Masustak Eguzkitan.

Modeloak sakel parea ditu aurrekaldean eta atzekaldea bi zatitan ebakita dago. Colour block deritzona egiteko patroi aproposa da.  

El modelo lleva bolsillos laterales y la parte de detrás esta dividida en dos. Es un patrón perfecto para realizar lo que llaman "colour block".

The model has side pockets and back part is divided into two parts. Perfect for sewing a colour block garment.

Picture property of Masustak Eguzkitan.

Mahukak barrukalderantza tolestu beharrean kanporantza tolestu ditut. Sudaderen barrukaldea ikustea maite dut, detaile inozoa izan daiteke baina niri gustatzen zait, kar, kar, kar!

El acabado de las mangas en vede coserlo hacia dentro lo he cosido hacia fuera. Me gusta la parte interior de las sudaderas, tal vez os parecerá un detalle tonto, pero a mi me gusta, ¡ja, ja, ja!

I have sewed the sleeves inside out. I like the inside of the sweatshirt, perhaps it will seem a silly detail, but I like it, ha ha ha!


Picture property of Masustak Eguzkitan.


Beno ba hemen geratuko naiz Anbotori begira, musu handi bat guztiontzat!!!

Aqui me quedo mirando al monte Anboto, ¡¡¡un besazo para todo el mundo!!!

Nothing else, here I am enjoying the Mount Anboto, a big kiss for everyone!!!